তদিদমতিরহস্যং গৌরলীলামৃতং যত্খলসমুদযকোলৈর্নাদৃতং তৈরলভ্যম্ ক্ষতিরিযমিহ কা মে স্বাদিতং যত্সমন্তাত্সহৃদযসুমনোভির্মোদমেষাং তনোতি
तदिदमतिरहस्यं गौरलीलामृतं यत्खलसमुदयकोलैर्नादृतं तैरलभ्यम् क्षतिरियमिह का मे स्वादितं यत्समन्तात्सहृदयसुमनोभिर्मोदमेषां तनोति
tad idam ati-rahasyaṁ gaura-līlāmṛtaṁ yat khala-samudaya-kolair nādṛtaṁ tair alabhyam kṣatir iyam iha kā me svāditaṁ yat samantāt sahṛdaya-sumanobhir modam eṣāṁ tanoti
Synonyms
tat—that (Caitanya-caritāmṛta); idam—this; ati-rahasyam—full of spiritual mysteries; gaura-līlā-amṛtam—the nectar of the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu; yat—which; khala-samudaya—envious rascals; kolaiḥ—by pigs; na—never; ādṛtam—praised; taiḥ—by them; alabhyam—not obtainable; kṣatiḥ iyam iha kā—what is the loss in this connection; me—of me; svāditam—tasted; yat—which; samantāt—completely; sahṛdaya-sumanobhiḥ—by those who are friendly and whose minds are very clean; modam—enjoyment; eṣām—of them; tanoti—expands..
Translation
The Caitanya-caritāmṛta pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu constitute a very secret literature. It is the life and soul of all devotees. Those who are not fit to relish this literature, who are envious like hogs and pigs, will certainly not adore it. However, this will not harm my attempt. These pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu will certainly please all saintly people who have clear hearts. They will certainly enjoy it. We wish that this will enhance their enjoyment more and more.