Verse 66 of 282
Cc Madhya 25.66
নিকটে হরিধ্বনি শুনিঽ পরকাশানন্দ দেখিতে কৌতুকে আইলা লঞা শিষ্যবৃন্দ
निकटे हरिध्वनि शुनिऽ परकाशानन्द देखिते कौतुके आइला लञा शिष्यवृन्द
nikaṭe hari-dhvani śuni' parakāśānanda dekhite kautuke āilā lañā śiṣya-vṛnda
Synonyms
nikaṭe—nearby; hari-dhvani śuni'—after hearing the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra; parakāśānanda—Prakāśānanda Sarasvatī; dekhite—to see; kautuke—in great eagerness; āilā—came; lañā—taking; śiṣya-vṛnda—all the disciples..
Translation
When Prakāśānanda Sarasvatī, who was staying nearby, heard this tumultuous chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, he and his disciples immediately came to see the Lord.
Verse 66 of 282