Madhya-līlā

Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas

Verse 113 of 282
Cc Madhya 25.113

অহমেবাসমেবাগ্রে নান্যদ্যত্সদসত্পরম্ পশ্চাদহং যদেতচ্চ যো ঽবশিষ্যেত সো ঽস্ম্যহম্

अहमेवासमेवाग्रे नान्यद्यत्सदसत्परम् पश्चादहं यदेतच्च यो ऽवशिष्येत सो ऽस्म्यहम्

aham evāsam evāgre nānyad yat sad-asat-param paścād ahaṁ yad etac ca yo 'vaśiṣyeta so 'smy aham

Synonyms

ahamI, the Personality of Godhead; evacertainly; āsamexisted; evaonly; agrebefore the creation; nanever; anyatanything else; yatwhich; satthe effect; asatthe cause; paramthe supreme; paścātafter; ahamI, the Personality of Godhead; yatwhich; etatthis creation; caalso; yaḥwho; avaśiṣyetaremains; saḥthat; asmiam; ahamI, the Personality of Godhead..

Translation

" 'Prior to the cosmic manifestation, only I exist, and no phenomena exist, either gross, subtle or primordial. After creation, only I exist in everything, and after annihilation, only I remain eternally.

Purport

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (2.9.33). It is the first verse of the catuḥ-ślokī. For an explanation see Ādi-līlā, Chapter One, text 53.

Verse 113 of 282
Prabhupāda Says