Verse 50 of 282
Cc Madhya 25.50
ঽমীমাংসকঽ কহে,—ঽঈশ্বর হয কর্মের অংগঽ ঽসাংখ্যঽ কহে,—ঽজগতের প্রকৃতি কারণপ্রসংগঽ
ऽमीमांसकऽ कहे,—ऽईश्वर हय कर्मेर अंगऽ ऽसांख्यऽ कहे,—ऽजगतेर प्रकृति कारणप्रसंगऽ
'mīmāṁsaka' kahe,—'īśvara haya karmera aṅga' 'sāṅkhya' kahe,—'jagatera prakṛti kāraṇa-prasaṅga'
Synonyms
mīmāṁsaka—the Mīmāṁsaka philosophers; kahe—say; īśvara—the Supreme Lord; haya—is; karmera aṅga—subject to fruitive activities; sāṅkhya kahe—the atheistic Sāṅkhya philosophers say; jagatera—of the cosmic manifestation; prakṛti—nature; kāraṇa—the cause; prasaṅga—thesis..
Translation
"The Mīmāṁsaka philosophers conclude that if there is a God, He is subjected to our fruitive activities. Similarly, the Sāṅkhya philosophers who analyze the cosmic manifestation say that the cause of the cosmos is material nature.
Verse 50 of 282