আমি জরাগ্রস্ত, নিকটে জানিযা মরণ অন্ত্য কোনো কোনো লীলা করিযাছি বর্ণন
आमि जराग्रस्त, निकटे जानिया मरण अन्त्य कोनो कोनो लीला करियाछि वर्णन
āmi jarā-grasta, nikaṭe jāniyā maraṇa antya kono kono līlā kariyāchi varṇana
Synonyms
āmi jarā-grasta—I am invalid because of old age; nikaṭe—very near; jāniyā—knowing; maraṇa—death; antya—final; kono kono—some; līlā—pastimes; kariyāchi varṇana—I have described..
Translation
I am now almost an invalid because of old age, and I know that at any moment I may die. Therefore I have already described some portions of the Antya-līlā.
Purport
Following in the footsteps of Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, I am trying to translate the Bhāgavata literatures as quickly as possible. However, knowing myself to be an old man and almost an invalid because of rheumatism, I have already translated the essence of all literatures, the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam, as a summary study in English. I started the Kṛṣṇa consciousness movement at the age of seventy. Now I am seventy-eight, and so my death is imminent. I am trying to finish the translation of Śrīmad-Bhāgavatam as soon as possible, but before finishing it, I have given my readers the book Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, so that if I die before finishing the whole task, they may enjoy this book, which is the essence of Śrīmad-Bhāgavatam.