Verse 172 of 221
Cc Antya 1.172
রায কহে,—"তোমার কবিত্ব অমৃতের ধার দ্বিতীয নাটকের কহ নান্দীব্যবহার"
राय कहे,—"तोमार कवित्व अमृतेर धार द्वितीय नाटकेर कह नान्दीव्यवहार"
rāya kahe,—"tomāra kavitva amṛtera dhāra dvitīya nāṭakera kaha nāndī-vyavahāra"
Synonyms
rāya kahe—Rāmānanda Rāya says; tomāra—you; kavitva—superexcellence in poetic presentation; amṛtera dhāra—a continuous shower of nectar; dvitīya nāṭakera—of the second drama; kaha—please tell; nāndī-vyavahāra—treatment of the introduction..
Translation
Having heard these verses recited by Rūpa Gosvāmī, Śrīla Rāmānanda Rāya said, "Your poetic expressions are like continuous showers of nectar. Kindly let me hear the introductory portion of the second drama."
Verse 172 of 221