Antya-līlā

Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord

Verse 171 of 221
Cc Antya 1.171

প্রমদরসতরংগস্মেরগণ্ডস্থলাযাঃ স্মরধনুরনুবন্ধিভ্রূলতালাস্যভাজঃ মদকলচলভৃংগীভ্রান্তিভংগীং দধানো হৃদযমিদমদাংক্ষীত্পক্ষ্মলাক্ষ্যাঃ কটাক্ষঃ

प्रमदरसतरंगस्मेरगण्डस्थलायाः स्मरधनुरनुबन्धिभ्रूलतालास्यभाजः मदकलचलभृंगीभ्रान्तिभंगीं दधानो हृदयमिदमदांक्षीत्पक्ष्मलाक्ष्याः कटाक्षः

pramada-rasa-taraṅga-smera-gaṇḍa-sthalāyāḥ smara-dhanur anubandhi-bhrū-latā-lāsya-bhājaḥ mada-kala-cala-bhṛṅgī-bhrānti-bhaṅgīṁ dadhāno hṛdayam idam adāṅkṣīt pakṣmalākṣyāḥ kaṭākṣaḥ

Synonyms

pramadaof joy; rasa-taraṅgaby the continuous waves of the mellow; smeramildly smiling; gaṇḍa-sthalāyāḥwhose cheeks; smara-dhanuḥthe bow of Cupid; anubandhirelated with; bhrū-latāof the arched eyebrows; lāsyadancing; bhājaḥof one who has; mada-kalaintoxicated; calaunsteady; bhṛṅgī-bhrāntithe moving to and fro of bees; bhaṅgīmthe semblance of; dadhānaḥgiving; hṛdayam idamthis heart; adāṅkṣīthas bitten; pakṣmalapossessing exquisite eyelashes; akṣyāḥof whose two eyes; kaṭa-akṣaḥthe glance..

Translation

" 'When Śrīmatī Rādhārāṇī smiles, waves of joy overtake Her cheeks, and Her arched eyebrows dance like the bow of Cupid. Her glance is so enchanting that it is like a dancing bumblebee, moving unsteadily due to intoxication. That bee has bitten the whorl of My heart.' "

Purport

This verse from Vidagdha-mādhava (2.51) is also spoken by Lord Kṛṣṇa.

Verse 171 of 221
Prabhupāda Says