Antya-līlā

Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord

Verse 160 of 221
Cc Antya 1.160

ক্বচিদ্ভৃংগীগীতং ক্বচিদনিলভংগীশিশিরতা ক্বচিদ্বল্লীলাস্যং ক্বচিদমলমল্লীপরিমলঃ ক্বচিদ্ধারাশালী করকফলপালীরসভরো হৃষীকাণাং বৃন্দং প্রমদযতি বৃন্দাবনমিদম্

क्वचिद्भृंगीगीतं क्वचिदनिलभंगीशिशिरता क्वचिद्वल्लीलास्यं क्वचिदमलमल्लीपरिमलः क्वचिद्धाराशाली करकफलपालीरसभरो हृषीकाणां वृन्दं प्रमदयति वृन्दावनमिदम्

kvacid bhṛṅgī-gītaṁ kvacid anila-bhaṅgī-śiśiratā kvacid vallī-lāsyaṁ kvacid amala-mallī-parimalaḥ kvacid dhārā-śālī karaka-phala-pālī-rasa-bharo hṛṣīkāṇāṁ vṛndaṁ pramadayati vṛndāvanam idam

Synonyms

kvacitsomewhere; bhṛṅgī-gītamthe humming songs of the bumblebees; kvacitsomewhere; anila-bhaṅgī-śiśiratācoolness from the waves of the mild breezes; kvacitsomewhere; vallī-lāsyamthe dancing of the creepers; kvacitsomewhere; amala-mallī-parimalaḥthe pure fragrance of the mallikā flowers; kvacitsomewhere; dhārā-śālīabounding in showers; karaka-phala-pālīof pomegranate fruits; rasa-bharaḥoverabundance of juice; hṛṣīkāṇāmof the senses; vṛndamto the group; pramadayatiis giving pleasure; vṛndāvanamthe forest of Vṛndāvana; idamthis..

Translation

" 'My dear friend, this forest of Vṛndāvana is giving great pleasure to our senses in various ways. Somewhere bumblebees are singing in groups, and in some places mild breezes are cooling the entire atmosphere. Somewhere the creepers and tree twigs are dancing, the mallikā flowers are expanding their fragrance, and an overabundance of juice is constantly flowing in showers from pomegranate fruits.'

Purport

This verse from Vidagdha-mādhava (1.31) is spoken by Lord Kṛṣṇa to His cowherd friend Madhumaṅgala.

Verse 160 of 221
Prabhupāda Says