Verse 143 of 221
Cc Antya 1.143
ইযম্সখি সুদুঃসাধ্যা রাধা হৃদযবেদনা কৃতা যত্র চিকিত্সাপি কুত্সাযাং পর্যবস্যতি
इयम्सखि सुदुःसाध्या राधा हृदयवेदना कृता यत्र चिकित्सापि कुत्सायां पर्यवस्यति
iyam sakhi suduḥsādhyā rādhā hṛdaya-vedanā kṛtā yatra cikitsāpi kutsāyāṁ paryavasyati
Synonyms
iyam—this; sakhi—my dear friend; suduḥsādhyā—incurable; rādhā—of Śrīmatī Rādhārāṇī; hṛdaya-vedanā—palpitation of the heart; kṛtā—done; yatra—in which; cikitsā—treatment; api—although; kutsāyām—in defamation; paryavasyati—ends in..
Translation
"My dear friend, these palpitations of Śrīmatī Rādhārāṇī's heart are extremely difficult to cure. Even if one applied some medical treatment, it would only end in defamation."
Purport
This verse (Vidagdha-mādhava 2.8) is spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī Herself.
Verse 143 of 221