Antya-līlā

Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord

Verse 167 of 221
Cc Antya 1.167

কুলবরতনুধর্মগ্রাববৃন্দানি ভিন্দন্সুমুখি নিশিতদীর্ঘাপাংগটংকচ্ছটাভিঃ যুগপদযমপূর্বঃ কঃ পুরো বিশ্বকর্মা মরকতমণিলক্ষৈর্গোষ্ঠকক্ষাং চিনোতি

कुलवरतनुधर्मग्राववृन्दानि भिन्दन्सुमुखि निशितदीर्घापांगटंकच्छटाभिः युगपदयमपूर्वः कः पुरो विश्वकर्मा मरकतमणिलक्षैर्गोष्ठकक्षां चिनोति

kula-varatanu-dharma-grāva-vṛndāni bhindan sumukhi niśita-dīrghāpāṅga-ṭaṅka-cchaṭābhiḥ yugapad ayam apūrvaḥ kaḥ puro viśva-karmā marakata-maṇi-lakṣair goṣṭha-kakṣāṁ cinoti

Synonyms

kula-varatanuof the family women; dharmain the form of dedication to the husband, etc.; grāva-vṛndānithe stones; bhindansplitting; sumukhiO beautiful-faced one; niśitasharp; dīrgha-apāṅgain the form of long outer corners of the eyes; ṭaṅka-chaṭābhiḥby chisels; yugapatsimultaneously; ayamthis; apūrvaḥunprecedented; kaḥwho; puraḥin front; viśva-karmācreative person; marakata-maṇi-lakṣaiḥwith countless emeralds; goṣṭha-kakṣāma private room for meeting; cinotiHe is constructing..

Translation

" 'O beautiful-faced one, who is this creative person standing before us? With the sharp chisels of His loving glances, He is splitting the hard stones of many women's devotion to their husbands. And with the luster of His body, surpassing the brilliance of countless emeralds, He is simultaneously constructing private meeting places for His pastimes.'

Purport

This verse (Lalita-mādhava 1.52) is spoken by Rādhārāṇī to Lalitādevī.

Verse 167 of 221
Prabhupāda Says