Verse 66 of 221
Cc Antya 1.66
ঽকৃষ্ণেরে বাহির নাহি করিহ ব্রজ হৈতে ব্রজ ছাডিঽ কৃষ্ণ কভু না যান কাহাঙ্তে
ऽकृष्णेरे बाहिर नाहि करिह व्रज हैते व्रज छाडिऽ कृष्ण कभु ना यान काहाङ्ते
'kṛṣṇere bāhira nāhi kariha vraja haite vraja chāḍi' kṛṣṇa kabhu nā yāna kāhāṅte
Synonyms
kṛṣṇere—Kṛṣṇa; bāhira—outside; nāhi—do not; kariha—take; vraja haite—from Vṛndāvana; vraja chāḍi'—leaving Vṛndāvana; kṛṣṇa—Lord Kṛṣṇa; kabhu—at any time; nā—not; yāna—goes; kāhāṅte—anywhere..
Translation
Do not try to take Kṛṣṇa out of Vṛndāvana, for He does not go anywhere else at any time.
Verse 66 of 221