Verse 138 of 209
Cc Madhya 13.138
প্রাণনাথ, শুন মোর সত্য নিবেদন ব্রজ—আমার সদন, তাহাঙ্তোমার সংগম, না পাইলে না রহে জীবন
प्राणनाथ, शुन मोर सत्य निवेदन व्रज—आमार सदन, ताहाङ्तोमार संगम, ना पाइले ना रहे जीवन
prāṇa-nātha, śuna mora satya nivedana vraja—āmāra sadana, tāhāṅ tomāra saṅgama, nā pāile nā rahe jīvana
Synonyms
prāṇa-nātha—O My Lord, master of My life; śuna—please hear; mora—My; satya—true; nivedana—submission; vraja—Vṛndāvana; āmāra—My; sadana—place; tāhāṅ—there; tomāra—Your; saṅgama—association; nā pāile—if I do not get; nā—not; rahe—does remain; jīvana—life..
Translation
" 'My dear Lord, kindly hear My true submission. My home is Vṛndāvana, and I wish Your association there. But if I do not get it, then it will be very difficult for Me to keep My life.
Verse 138 of 209