তোমাসবার প্রেমরসে, আমাকে করিল বশে, আমি তোমার অধীন কেবল তোমাসবা ছাডাঞা, আমা দূরদেশে লঞা, রাখিযাছে দুর্দৈব প্রবল
तोमासबार प्रेमरसे, आमाके करिल वशे, आमि तोमार अधीन केवल तोमासबा छाडाञा, आमा दूरदेशे लञा, राखियाछे दुर्दैव प्रबल
tomā-sabāra prema-rase, āmāke karila vaśe, āmi tomāra adhīna kevala tomā-sabā chāḍāñā, āmā dūra-deśe lañā, rākhiyāche durdaiva prabala
Synonyms
tomā-sabāra—of all of you; prema-rase—by the ecstasy and mellows of loving affairs; āmāke—Me; karila—you have made; vaśe—subservient; āmi—I; tomāra—of you; adhīna—subservient; kevala—only; tomā-sabā—from all of you; chāḍāñā—separating; āmā—Me; dūra-deśe—to distant countries; lañā—taking; rākhiyāche—has kept; durdaiva—misfortune; prabala—very powerful..
Translation
" 'My dear Śrīmatī Rādhārāṇī, I am always subservient to the loving affairs of all of you. I am under your control only. My separation from you and residence in distant places have occurred due to My strong misfortune.