Verse 182 of 209
Cc Madhya 13.182
রাজা দেখিঽ মহাপ্রভু করেন ধিক্কার ছি, ছি, বিষযীর স্পর্শ হৈল আমার
राजा देखिऽ महाप्रभु करेन धिक्कार छि, छि, विषयीर स्पर्श हैल आमार
rājā dekhi' mahāprabhu karena dhikkāra chi, chi, viṣayīra sparśa ha-ila āmāra
Synonyms
rājā dekhi'—by seeing the King; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena—does; dhik-kāra—condemnation; chi chi—how pitiable it is; viṣayīra—of a person interested in mundane affairs; sparśa ha-ila—there has been touching; āmāra—of Me..
Translation
After seeing the King, Śrī Caitanya Mahāprabhu condemned Himself, saying, "Oh, how pitiful it is that I have touched a person who is interested in mundane affairs."
Verse 182 of 209