Antya-līlā

Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea

Verse 106 of 120
Cc Antya 18.106

গংগাজল, অমৃতকেলি, পীযূষগ্রন্থি, কর্পূরকেলি, সরপূরী, অমৃতি, পদ্মচিনি খণ্ডক্ষীরিসারবৃক্ষ, ঘরে করিঽ নানা ভক্ষ্য, রাধা যাহা কৃষ্ণ লাগিঽ আনি

गंगाजल, अमृतकेलि, पीयूषग्रन्थि, कर्पूरकेलि, सरपूरी, अमृति, पद्मचिनि खण्डक्षीरिसारवृक्ष, घरे करिऽ नाना भक्ष्य, राधा याहा कृष्ण लागिऽ आनि

gaṅgājala, amṛtakeli, pīyūṣagranthi, karpūrakeli, sarapūrī, amṛti, padmacini khaṇḍa-kṣīrisāra-vṛkṣa, ghare kari' nānā bhakṣya, rādhā yāhā kṛṣṇa lāgi' āni

Synonyms

gaṅgā-jalathe sweetmeat gaṅgājala; amṛta-kelia sweetmeat made of milk; pīyūṣa-granthipīyūṣagranthi; karpūra-kelikarpūrakeli; sara-pūrīa sweet made from milk; amṛtia sweet prepared from rice flour; padma-cinia sweet preparation made from lotus flowers; khaṇḍa-kṣīri-sāra-vṛkṣasugar sweets made in the shape of trees; ghareat home; kari'making; nānā bhakṣyavarieties of eatables; rādhāŚrīmatī Rādhārāṇī; yāhāwhich; kṛṣṇa lāgi'for Kṛṣṇa; ānibrought..

Translation

"At home Śrīmatī Rādhārāṇī had made various types of sweetmeats from milk and sugar, such as gaṅgājala, amṛtakeli, pīyūṣagranthi, karpūrakeli, sarapūrī, amṛti, padmacini and khaṇḍa-kṣīrisāra-vṛkṣa. She had then brought them all for Kṛṣṇa.

Verse 106 of 120
Prabhupāda Says