Antya-līlā

Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea

Verse 91 of 120
Cc Antya 18.91

পদ্মিনীলতা—সখীচয, কৈল কারো সহায, তরংগহস্তে পত্র সমর্পিল কেহ মুক্তকেশপাশ, আগে কৈল অধোবাস, হস্তে কেহ কংচুলি ধরিল

पद्मिनीलता—सखीचय, कैल कारो सहाय, तरंगहस्ते पत्र समर्पिल केह मुक्तकेशपाश, आगे कैल अधोवास, हस्ते केह कंचुलि धरिल

padminī-latā—sakhī-caya, kaila kāro sahāya, taraṅga-haste patra samarpila keha mukta-keśa-pāśa, āge kaila adhovāsa, haste keha kañculi dharila

Synonyms

padminī-latāthe stems of lotus flowers; sakhī-cayafriends of the gopīs; kailagave; kāroto some of the gopīs; sahāyahelp; taraṅga-hasteby the waves of the Yamunā, which are compared to hands; patrathe lotus leaves; samarpilasupplied; kehasomeone; muktareleased; keśa-pāśathe bunches of hair; āgein front; kailamade; adhovāsaa lower dress; hastethe hands; kehasome; kañculias a top dress; dharilaheld..

Translation

"The lotus stems were friends of the gopīs and therefore helped them by offering them lotus leaves. The lotuses pushed their large, round leaves over the surface of the water with their hands, the waves of the Yamunā, to cover the gopīs' bodies. Some gopīs undid their hair and kept it in front of them as dresses to cover the lower portions of their bodies and used their hands as bodices to cover their breasts.

Verse 91 of 120
Prabhupāda Says