Antya-līlā

Chapter 18: Rescuing the Lord from the Sea

Verse 89 of 120
Cc Antya 18.89

কৃষ্ণ রাধা লঞা বলে, গেলা কণ্ঠদঘ্ন জলে, ছাডিলা তাহাঙ্, যাহাঙগাধ পানী তেঙ্হো কৃষ্ণকণ্ঠ ধরিঽ, ভাসে জলের উপরি, গজোত্খাতে যৈছে কমলিনী

कृष्ण राधा लञा बले, गेला कण्ठदघ्न जले, छाडिला ताहाङ्, याहाङगाध पानी तेङ्हो कृष्णकण्ठ धरिऽ, भासे जलेर उपरि, गजोत्खाते यैछे कमलिनी

kṛṣṇa rādhā lañā bale, gelā kaṇṭha-daghna jale, chāḍilā tāhāṅ, yāhāṅ agādha pānī teṅho kṛṣṇa-kaṇṭha dhari', bhāse jalera upari, gajotkhāte yaiche kamalinī

Synonyms

kṛṣṇaLord Kṛṣṇa; rādhāŚrīmatī Rādhārāṇī; lañātaking; baleforcibly; gelāwent; kaṇṭha-daghnaup to the neck; jalein water; chāḍilālet go; tāhāṅthere; yāhāṅwhere; agādhavery deep; pānīwater; teṅhoShe; kṛṣṇa-kaṇṭhathe neck of Kṛṣṇa; dhari'capturing; bhāsefloats; jalera uparion the water; gaja-utkhāteplucked by an elephant; yaicheas; kamalinīa lotus flower..

Translation

"Kṛṣṇa forcibly swept Rādhārāṇī away and took Her into water up to Her neck. Then He released Her where the water was very deep. She grasped Kṛṣṇa's neck, however, and floated on the water like a lotus flower plucked by the trunk of an elephant.

Verse 89 of 120
Prabhupāda Says