Madhya-līlā

Chapter 14: Performance of the Vṛndāvana Pastimes

Verse 180 of 255
Cc Madhya 14.180

অন্তঃ স্মেরতযোজ্জ্বলা জলকণব্যাকীর্ণপক্ষ্মাংকুরা কিংচিত্পাটলিতাংচলা রসিকতোত্সিক্তা পুরঃ কুংচতী রুদ্ধাযাঃ পথি মাধবেন মধুরব্যাভুগ্নতোরোত্তরা রাধাযাঃ কিলকিংচিতস্তবকিনী দৃষ্টিঃ শ্রিযং বঃ ক্রিযাত্

अन्तः स्मेरतयोज्ज्वला जलकणव्याकीर्णपक्ष्मांकुरा किंचित्पाटलितांचला रसिकतोत्सिक्ता पुरः कुंचती रुद्धायाः पथि माधवेन मधुरव्याभुग्नतोरोत्तरा राधायाः किलकिंचितस्तवकिनी दृष्टिः श्रियं वः क्रियात्

antaḥ smeratayojjvalā jala-kaṇa-vyākīrṇa-pakṣmāṅkurā kiñcit pāṭalitāñcalā rasikatotsiktā puraḥ kuñcatī ruddhāyāḥ pathi mādhavena madhura-vyābhugna-torottarā rādhāyāḥ kila-kiñcita-stavakinī dṛṣṭiḥ śriyaṁ vaḥ kriyāt

Synonyms

antaḥinternally or not manifested; smeratayā ujjvalabrightened by mild smiling; jala-kaṇawith drops of water; vyākīrṇascattered; pakṣma-aṅkurāfrom the eyelashes; kiñcitvery little; pāṭalita-añcalāa tinge of redness, mixed with whiteness, on the borders of the eyes; rasikata-utsiktābeing merged in the cunning behavior of the Lord; puraḥin the front; kuñcatīshrinks; ruddhāyāḥhaving been blocked; pathion the way; mādhavenaby Kṛṣṇa; madhurasweet; vyābhugnacurved; torā-uttarāthe eyes; rādhāyāḥof Śrīmatī Rādhārāṇī; kila-kiñcitathe ecstatic symptom named kila-kiñcita; stavakinīlike a bouquet of flowers; dṛṣṭiḥglance; śriyamgood fortune; vaḥof all of you; kriyātmay perform..

Translation

" 'May the sight of Śrīmatī Rādhārāṇī's kila-kiñcita ecstasy, which is like a bouquet, bring good fortune to all. When Śrī Kṛṣṇa blocked Rādhārāṇī's way to the dāna-ghāṭi, there was laughter within Her heart. Her eyes grew bright, and fresh tears flowed from Her eyes, reddening them. Due to Her sweet relationship with Kṛṣṇa, Her eyes were enthusiastic, and when Her crying subsided, She appeared even more beautiful.'

Verse 180 of 255
Prabhupāda Says