Verse 225 of 255
Cc Madhya 14.225
সর্বত্র জল—যাহাঙমৃতসমান চিদানন্দ জ্যোতিঃ স্বাদ্য—যাহাঙ্মূর্তিমান্
सर्वत्र जल—याहाङमृतसमान चिदानन्द ज्योतिः स्वाद्य—याहाङ्मूर्तिमान्
sarvatra jala—yāhāṅ amṛta-samāna cid-ānanda jyotiḥ svādya—yāhāṅ mūrtimān
Synonyms
sarvatra—everywhere; jala—the water; yāhāṅ—where; amṛta-samāna—equal to nectar; cit-ānanda—transcendental bliss; jyotiḥ—effulgence; svādya—perceived; yāhāṅ—where; mūrtimān—assuming a form..
Translation
"The water in Vṛndāvana is nectar, and the brahmajyoti effulgence, which is full of transcendental bliss, is directly perceived there in its form.
Verse 225 of 255