Verse 101 of 328
Cc Antya 6.101
প্রভু বিশ্রাম কৈলা, যদি দিনশেষ হৈল রাঘবমন্দিরে তবে কীর্তন আরম্ভিল
प्रभु विश्राम कैला, यदि दिनशेष हैल राघवमन्दिरे तबे कीर्तन आरम्भिल
prabhu viśrāma kailā, yadi dina-śeṣa haila rāghava-mandire tabe kīrtana ārambhila
Synonyms
prabhu—Nityānanda Prabhu; viśrāma kailā—took rest; yadi—when; dina-śeṣa haila—the day was ended; rāghava-mandire—at the temple of Rāghava Paṇḍita; tabe—at that time; kīrtana ārambhila—began congregational chanting of the holy name..
Translation
Nityānanda Prabhu rested for the day, and when the day ended He went to the temple of Rāghava Paṇḍita and began congregational chanting of the holy name of the Lord.
Verse 101 of 328