Verse 253 of 328
Cc Antya 6.253
রাত্রিদিন করে তেঙ্হো নামসংকীর্তন ক্ষণমাত্র নাহি ছাডে প্রভুর চরণ
रात्रिदिन करे तेङ्हो नामसंकीर्तन क्षणमात्र नाहि छाडे प्रभुर चरण
rātri-dina kare teṅho nāma-saṅkīrtana kṣaṇa-mātra nāhi chāḍe prabhura caraṇa
Synonyms
rātri-dina—all day and night; kare—performs; teṅho—he; nāma-saṅkīrtana—chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra; kṣaṇa-mātra—even for a moment; nāhi chāḍe—does not give up; prabhura caraṇa—the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu..
Translation
"He chants the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra all day and night. He never gives up the shelter of Śrī Caitanya Mahāprabhu, not even for a moment.
Verse 253 of 328