Verse 24 of 328
Cc Antya 6.24
তবে রঘুনাথ কিছু চিন্তিলা উপায বিনতি করিযা কহে সেই ম্লেচ্ছপায
तबे रघुनाथ किछु चिन्तिला उपाय विनति करिया कहे सेइ म्लेच्छपाय
tabe raghunātha kichu cintilā upāya vinati kariyā kahe sei mleccha-pāya
Synonyms
tabe—then; raghunātha—Raghunātha dāsa Gosvāmī; kichu—some; cintilā—thought of; upāya—means; vinati kariyā—in great humility; kahe—he says; sei mleccha—of that Mohammedan caudhurī; pāya—at the feet..
Translation
While this was going on, Raghunātha dāsa thought of a tricky method of escape. Thus he humbly submitted this plea at the feet of the Mohammedan caudhurī.
Verse 24 of 328