Verse 229 of 328
Cc Antya 6.229
"কি লাগিঽ ছাডাইলা ঘর, না জানি উদ্দেশ কি মোর কর্তব্য, প্রভু কর উপদেশ"
"कि लागिऽ छाडाइला घर, ना जानि उद्देश कि मोर कर्तव्य, प्रभु कर उपदेश"
"ki lāgi' chāḍāilā ghara, nā jāni uddeśa ki mora kartavya, prabhu kara upadeśa"
Synonyms
ki lāgi'—for what reason; chāḍāilā ghara—have I been obliged to give up my household life; nā jāni—I do not know; uddeśa—the purpose; ki—what; mora kartavya—my duty; prabhu—my dear Lord; kara upadeśa—please give instruction..
Translation
"I do not know why I have given up household life," he said."What is my duty? Kindly give me instructions."
Verse 229 of 328