Verse 14 of 328
Cc Antya 6.14
প্রভুর শিক্ষাতে তেঙ্হো নিজঘরে যায মর্কটবৈরাগ্য ছাডিঽ হৈলা ঽবিষযিপ্রাযঽ
प्रभुर शिक्षाते तेङ्हो निजघरे याय मर्कटवैराग्य छाडिऽ हैला ऽविषयिप्रायऽ
prabhura śikṣāte teṅho nija-ghare yāya markaṭa-vairāgya chāḍi' hailā 'viṣayi-prāya'
Synonyms
prabhura śikṣāte—by the instruction of Śrī Caitanya Mahāprabhu; teṅho—he; nija-ghare yāya—returned to his home; markaṭa-vairāgya—monkey renunciation; chāḍi'—giving up; hailā—became; viṣayi-prāya—like a pounds-and-shillings man..
Translation
Instead of becoming a so-called renunciate, Raghunātha dāsa, following the instructions of the Lord, returned home and played exactly like a pounds-and-shillings man.
Verse 14 of 328