Verse 176 of 328
Cc Antya 6.176
এথা তাঙ্র সেবক রক্ষক তাঙ্রে না দেখিযা তাঙ্র গুরুপাশে বার্তা পুছিলেন গিযা
एथा ताङ्र सेवक रक्षक ताङ्रे ना देखिया ताङ्र गुरुपाशे वार्ता पुछिलेन गिया
ethā tāṅra sevaka rakṣaka tāṅre nā dekhiyā tāṅra guru-pāśe vārtā puchilena giyā
Synonyms
ethā—here, at his home; tāṅra—his; sevaka—servant; rakṣaka—watchman; tāṅre—him; nā dekhiyā—not seeing; tāṅra guru-pāśe—from his spiritual master; vārtā—news; puchilena—inquired; giyā—going..
Translation
At the house of Raghunātha dāsa, the servant and watchman, not seeing him there, immediately went to inquire about him from his spiritual master, Yadunandana Ācārya.
Verse 176 of 328