Verse 106 of 328
Cc Antya 6.106
নৃত্য করিঽ প্রভু যবে বিশ্রাম করিলা ভোজনের লাগিঽ পণ্ডিত নিবেদন কৈলা
नृत्य करिऽ प्रभु यबे विश्राम करिला भोजनेर लागिऽ पण्डित निवेदन कैला
nṛtya kari' prabhu yabe viśrāma karilā bhojanera lāgi' paṇḍita nivedana kailā
Synonyms
nṛtya kari'—after dancing; prabhu—Lord Nityānanda; yabe—when; viśrāma karilā—took rest; bhojanera lāgi'—for His eating; paṇḍita—Rāghava Paṇḍita; nivedana kailā—submitted a request..
Translation
After the dancing and after Lord Nityānanda had rested, Rāghava Paṇḍita submitted his request that the Lord take supper.
Verse 106 of 328