Verse 214 of 328
Cc Antya 6.214
আর দিন হৈতে ঽপুষ্পঅংজলিঽ দেখিযা সিংহদ্বারে খাডা রহে ভিক্ষার লাগিযা
आर दिन हैते ऽपुष्पअंजलिऽ देखिया सिंहद्वारे खाडा रहे भिक्षार लागिया
āra dina haite 'puṣpa-añjali' dekhiyā siṁha-dvāre khāḍā rahe bhikṣāra lāgiyā
Synonyms
āra dina—the next day; haite—from; puṣpa-añjali—the ceremony of offering flowers to the Lord; dekhiyā—after seeing; siṁha-dvāre—at the main gate; khāḍā rahe—remains standing; bhikṣāra lāgiyā—for begging some alms..
Translation
Beginning from the sixth day, Raghunātha dāsa would stand at the gate known as Siṁha-dvāra to beg alms after the puṣpa-añjali ceremony, in which flowers were offered to the Lord.
Verse 214 of 328