Verse 29 of 328
Cc Antya 6.29
এত শুনিঽ সেই ম্লেচ্ছের মন আর্দ্র হৈল দাডি বাহিঽ অশ্রু পডে, কাঙ্দিতে লাগিল
एत शुनिऽ सेइ म्लेच्छेर मन आर्द्र हैल दाडि वाहिऽ अश्रु पडे, काङ्दिते लागिल
eta śuni' sei mlecchera mana ārdra haila dāḍi vāhi' aśru paḍe, kāṅdite lāgila
Synonyms
eta śuni'—hearing this; sei mlecchera—of that Mohammedan; mana—mind; ārdra haila—became softened; dāḍi vāhi'—flowing over his beard; aśru pade—tears fell; kāṅdite lāgila—began to cry..
Translation
Hearing Raghunātha dāsa's appealing voice, the Mohammedan's heart softened. He began to cry, and tears glided down his beard.
Verse 29 of 328