Ādi-līlā

Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth

Verse 105 of 330
Cc Ādi 17.105

গণিঽ ধ্যানে দেখে সর্বজ্ঞ,—মহাজ্যোতির্ময অনন্ত বৈকুণ্ঠব্রহ্মাণ্ড—সবার আশ্রয

गणिऽ ध्याने देखे सर्वज्ञ,—महाज्योतिर्मय अनन्त वैकुण्ठब्रह्माण्ड—सबार आश्रय

gaṇi' dhyāne dekhe sarva-jña,—mahā-jyotirmaya ananta vaikuṇṭha-brahmāṇḍa—sabāra āśraya

Synonyms

gaṇi'by calculation; dhyāneby meditation; dekhesees; sarva-jñaknower of everything; mahā-jyotirmayahighly effulgent body; anantaunlimited; vaikuṇṭhaspiritual world; brahmāṇḍaplanets; sabāraof all of them; āśrayashelter..

Translation

Through calculation and meditation, the all-knowing astrologer saw the greatly effulgent body of the Lord, which is the resting place of all the unlimited Vaikuṇṭha planets.

Purport

Here we get some information of the Vaikuṇṭha world or spiritual world. Vaikuṇṭha means "without anxiety." In the material world, everyone is full of anxiety, but another world, where there is no anxiety, is described in Bhagavad-gītā:

paras tasmāt tu bhāvo 'nyo
'vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ
yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu
naśyatsu na vinaśyati

"Yet there is another nature, which is eternal and is transcendental to this manifested and unmanifested matter. It is supreme and is never annihilated. When all in this world is annihilated, that part remains as it is." (Bg. 8.20)

As there are many planets within the material world, there are many millions of planets, called Vaikuṇṭhalokas, in the spiritual world. All these Vaikuṇṭhalokas, or superior planets, rest on the effulgence of the Supreme Personality of Godhead. As stated in the Brahma-saṁhitā (yasya prabhā prabhavato jagadaṇḍa-koṭi), the Brahman effulgence emanating from the body of the Supreme Lord creates innumerable planets in both the spiritual and material worlds; thus these planets are creations of the Supreme Personality of Godhead. The astrologer saw Śrī Caitanya Mahāprabhu to be the very same Personality of Godhead. We can just imagine how learned he was, yet he was traveling door to door, just like an ordinary beggar, for the highest benefit of human society.

Verse 105 of 330
Prabhupāda Says