Verse 27 of 330
Cc Ādi 17.27
তরুসম সহিষ্ণুতা বৈষ্ণব করিবে ভর্ত্সনতাডনে কাকে কিছু না বলিবে
तरुसम सहिष्णुता वैष्णव करिबे भर्त्सनताडने काके किछु ना बलिबे
taru-sama sahiṣṇutā vaiṣṇava karibe bhartsana-tāḍane kāke kichu nā balibe
Synonyms
taru-sama—like a tree; sahiṣṇutā—forbearance; vaiṣṇava—devotee; karibe—should practice; bhartsana—rebuking; tāḍane—chastising; kāke—unto anyone; kichu—something; nā—not; balibe—will utter..
Translation
A devotee engaged in chanting the holy name of the Lord should practice forbearance like that of a tree. Even if rebuked or chastised, he should not say anything to others to retaliate.
Verse 27 of 330