Verse 220 of 330
Cc Ādi 17.220
তোমার প্রসাদে মোর ঘুচিল কুমতি এই কৃপা কর,—যেন তোমাতে রহু ভক্তি
तोमार प्रसादे मोर घुचिल कुमति एइ कृपा कर,—येन तोमाते रहु भक्ति
tomāra prasāde mora ghucila kumati ei kṛpā kara,—yena tomāte rahu bhakti
Synonyms
tomāra prasāde—by Your mercy; mora—my; ghucila—have gone away; kumati—bad intentions; ei—this; kṛpā—mercy; kara—please do unto me; yena—so that; tomāte—in You; rahu—may stay; bhakti—devotion..
Translation
"Only by Your mercy have my bad intentions vanished. Kindly favor me so that my devotion may always be fixed upon You."
Verse 220 of 330