Verse 85 of 330
Cc Ādi 17.85
অষ্ঠিবল্কল নাহি,—অমৃতরসময এক ফল খাইলে রসে উদর পূরয
अष्ठिवल्कल नाहि,—अमृतरसमय एक फल खाइले रसे उदर पूरय
aṣṭhi-valkala nāhi,—amṛta-rasamaya eka phala khāile rase udara pūraya
Synonyms
aṣṭhi—seed; valkala—skin; nāhi—there is none; amṛta—nectar; rasamaya—full of juice; eka—one; phala—fruit; khāile—if one eats; rase—with the juice; udara—belly; pūraya—fulfilled..
Translation
The fruits had no seeds or skins. They were full of nectarean juice and were so sweet that a man would be fully satisfied by eating only one.
Verse 85 of 330