কাটিলেহ তরু যেন কিছু না বোলয শুকাইযা মরে, তবু জল না মাগয
काटिलेह तरु येन किछु ना बोलय शुकाइया मरे, तबु जल ना मागय
kāṭileha taru yena kichu nā bolaya śukāiyā mare, tabu jala nā māgaya
Synonyms
kāṭileha—even being cut; taru—the tree; yena—as; kichu—something; nā—not; bolaya—says; śukāiyā—drying up; mare—dies; tabu—still; jala—water; nā—does not; māgaya—ask for..
Translation
For even if one cuts a tree, it never protests, nor even if it is drying up and dying does it ask anyone for water.
Purport
This practice of forbearance (tṛṇād api sunīcena) is very difficult, but when one actually engages in chanting the Hare Kṛṣṇa mantra, the quality of forbearance automatically develops. A person advanced in spiritual consciousness through the chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra need not practice to develop it separately, for a devotee develops all good qualities simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra regularly.