দেখি গ্রন্থে ভাগবতে ব্যাসের আচার কথা কহিঽ অনুবাদ করে বার বার
देखि ग्रन्थे भागवते व्यासेर आचार कथा कहिऽ अनुवाद करे वार वार
dekhi granthe bhāgavate vyāsera ācāra kathā kahi' anuvāda kare vāra vāra
Synonyms
dekhi—I see; granthe—in the scripture; bhāgavate—in the Śrīmad-Bhāgavatam; vyāsera—of Śrīla Vyāsadeva; ācāra—behavior; kathā—narration; kahi'—describing; anuvāda—repetition; kare—he does; vāra vāra—again and again..
Translation
We can see in the scripture Śrīmad-Bhāgavatam the conduct of its author, Śrī Vyāsadeva. After speaking the narration, he repeats it again and again.
Purport
At the end of Śrīmad-Bhāgavatam, in the Twelfth Canto, the Twelfth Chapter has fifty-two verses in which Śrī Kṛṣṇa-dvaipāyana Vedavyāsa recapitulates Śrīmad-Bhāgavatam's entire subject matter. Śrī Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī wants to follow in the footsteps of Śrī Vyāsadeva by recapitulating the seventeen chapters of Śrī Caitanya-caritāmṛta's Ādi-līlā.