Ādi-līlā

Chapter 17: The Pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu in His Youth

Verse 25 of 330
Cc Ādi 17.25

অন্যথা যে মানে, তার নাহিক নিস্তার নাহি, নাহি, নাহি—এ তিন ঽএবঽকার

अन्यथा ये माने, तार नाहिक निस्तार नाहि, नाहि, नाहि—ए तिन ऽएवऽकार

anyathā ye māne, tāra nāhika nistāra nāhi, nāhi, nāhi—e tina 'eva'-kāra

Synonyms

anyathāotherwise; yeanyone who; māneaccepts; tāraof him; nāhikathere is no; nistāradeliverance; nāhi nāhi nāhithere is nothing else, nothing else, nothing else; ein this; tinathree; eva-kārabearing the meaning of emphasis..

Translation

This verse clearly states that anyone who accepts any other path cannot be delivered. This is the reason for the triple repetition "nothing else, nothing else, nothing else," which emphasizes the real process of self-realization.

Verse 25 of 330
Prabhupāda Says