Verse 192 of 330
Cc Ādi 17.192
তবে তঽ নগরে হৈবে স্বচ্ছন্দে কীর্তন শুনিঽ সব ম্লেচ্ছ আসিঽ কৈল নিবেদন
तबे तऽ नगरे हैबे स्वच्छन्दे कीर्तन शुनिऽ सब म्लेच्छ आसिऽ कैल निवेदन
tabe ta' nagare ha-ibe svacchande kīrtana śuni' saba mleccha āsi' kaila nivedana
Synonyms
tabe ta'—thereafter; nagare—in the city; ha-ibe—there will be; svacchande—without disturbance or anxiety; kīrtana—congregational chanting; śuni'—hearing this; saba—all; mleccha—meat-eaters; āsi'—coming; kaila—submitted; nivedana—petition..
Translation
"Then all the meat-eaters came to submit a petition, complaining, 'After this order, there will always be unrestricted congregational chanting in the city.
Verse 192 of 330