কাজী কহে,—যবে আমি হিন্দুর ঘরে গিযা কীর্তন করিলুঙ্মানা মৃদংগ ভাংগিযা সেই রাত্রে এক সিংহ মহাভযংকর নরদেহ, সিংহমুখ, গর্জযে বিস্তর
काजी कहे,—यबे आमि हिन्दुर घरे गिया कीर्तन करिलुङ्माना मृदंग भांगिया सेइ रात्रे एक सिंह महाभयंकर नरदेह, सिंहमुख, गर्जये विस्तर
kājī kahe,—yabe āmi hindura ghare giyā kīrtana kariluṅ mānā mṛdaṅga bhāṅgiyā sei rātre eka siṁha mahā-bhayaṅkara nara-deha, siṁha-mukha, garjaye vistara
Synonyms
kājī kahe—the Kazi replied; yabe—when; āmi—I; hindura—of a Hindu; ghare—in the house; giyā—going there; kīrtana—chanting of the holy name; kariluṅ—made; mānā—prohibition; mṛdaṅga—the drum; bhāṅgiyā—breaking; sei rātre—on that night; eka—one; siṁha—lion; mahā-bhayaṅkara—very fearful; nara-deha—having a body like a human being's; siṁha-mukha—having a face like a lion's; garjaye—was roaring; vistara—very loudly..
Translation
The Kazi said: "When I went to the Hindu's house, broke the drum, and forbade the performance of congregational chanting, in my dreams that very night I saw a greatly fearful lion, roaring very loudly, His body like a human being's and His face like a lion's.