Verse 303 of 330
Cc Ādi 17.303
অতএব আপনে প্রভু গোপীভাব ধরিঽ ব্রজেন্দ্রনন্দনে কহে ঽপ্রাণনাথঽ করিঽ
अतएव आपने प्रभु गोपीभाव धरिऽ व्रजेन्द्रनन्दने कहे ऽप्राणनाथऽ करिऽ
ataeva āpane prabhu gopī-bhāva dhari' vrajendra-nandane kahe 'prāṇa-nātha' kari'
Synonyms
ataeva—therefore; āpane—personally; prabhu—the Lord; gopī-bhāva—the ecstasy of the gopīs; dhari'—accepting; vrajendra-nandane—the son of Nanda Mahārāja; kahe—addresses; prāṇa-nātha—O Lord of My life (husband); kari'—accepting..
Translation
Therefore the Lord Himself, accepting the emotional ecstasy of the gopīs, now addresses the son of Nanda Mahārāja, "O master of My life! O My dear husband!"
Verse 303 of 330