Verse 116 of 262
Cc Ādi 4.116
সো ঽপি কৈশোরকবযো মানযন্মধুসূদনঃ রেমে স্ত্রীরত্নকূটস্থঃ ক্ষপাসু ক্ষপিতাহিতঃ
सो ऽपि कैशोरकवयो मानयन्मधुसूदनः रेमे स्त्रीरत्नकूटस्थः क्षपासु क्षपिताहितः
so 'pi kaiśoraka-vayo mānayan madhu-sūdanaḥ reme strī-ratna-kūṭasthaḥ kṣapāsu kṣapitāhitaḥ
Synonyms
saḥ—He; api—especially; kaiśoraka-vayaḥ—the age of adolescence; mānayan—honoring; madhu-sūdanaḥ—the killer of the Madhu demon; reme—enjoyed; strī-ratna—of the gopīs; kūṭa—in multitudes; sthaḥ—situated; kṣapāsu—in the autumn nights; kṣapita-ahitaḥ—who destroys misfortune..
Translation
"Lord Madhusūdana enjoyed His youth with pastimes on autumn nights in the midst of the jewel-like milkmaids. Thus He dispelled all the misfortunes of the world."
Purport
This is a verse from the Viṣṇu Purāṇa (5.13.60).
Verse 116 of 262