Verse 149 of 262
Cc Ādi 4.149
এ মাধুর্যামৃত পান সদা যেই করে তৃষ্ণাশান্তি নহে, তৃষ্ণা বাঢে নিরন্তরে
ए माधुर्यामृत पान सदा येइ करे तृष्णाशान्ति नहे, तृष्णा बाढे निरन्तरे
e mādhuryāmṛta pāna sadā yei kare tṛṣṇā-śānti nahe, tṛṣṇā bāḍhe nirantare
Synonyms
e—this; mādhurya-amṛta—nectar of sweetness; pāna—drinks; sadā—always; yei—that person who; kare—does; tṛṣṇā-śānti—satisfaction of thirst; nahe—there is not; tṛṣṇā—thirst; bāḍhe—increases; nirantare—constantly..
Translation
The thirst of one who always drinks the nectar of that sweetness is never satisfied. Rather, that thirst increases constantly.
Verse 149 of 262