Ādi-līlā

Chapter 4: The Confidential Reasons for Lord Caitanya's Appearance

Verse 86 of 262
Cc Ādi 4.86

কিম্বা, প্রেমরসময কৃষ্ণের স্বরূপ তাঙ্র শক্তি তাঙ্র সহ হয একরূপ

किम्वा, प्रेमरसमय कृष्णेर स्वरूप ताङ्र शक्ति ताङ्र सह हय एकरूप

kimvā, prema-rasamaya kṛṣṇera svarūpa tāṅra śakti tāṅra saha haya eka-rūpa

Synonyms

kimvāor; prema-rasathe mellows of love; mayamade of; kṛṣṇeraof Lord Kṛṣṇa; sva-rūpathe real nature; tāṅraof Him; śaktithe energy; tāṅra sahawith Him; hayathere is; eka-rūpaoneness..

Translation

Or, She is identical with Lord Kṛṣṇa, for She embodies the mellows of love. The energy of Lord Kṛṣṇa is identical with Him.

Purport

Kṛṣṇamayī has two different imports. First, a person who always thinks of Kṛṣṇa both within and without and who always remembers only Kṛṣṇa, wherever he goes or whatever he sees, is called kṛṣṇamayī. Also, since Kṛṣṇa's personality is full of love, His loving potency, Rādhārāṇī, being nondifferent from Him, is called kṛṣṇamayī.

Verse 86 of 262
Prabhupāda Says