Verse 247 of 262
Cc Ādi 4.247
যদ্যপি আমার স্পর্শ কোটীন্দুশীতল রাধিকার স্পর্শে আমা করে সুশীতল
यद्यपि आमार स्पर्श कोटीन्दुशीतल राधिकार स्पर्शे आमा करे सुशीतल
yadyapi āmāra sparśa koṭīndu-śītala rādhikāra sparśe āmā kare suśītala
Synonyms
yadyapi—although; āmāra—My; sparśa—touch; koṭi-indu—like millions upon millions of moons; śītala—cool; rādhikāra—of Śrīmatī Rādhārāṇī; sparśe—the touch; āmā—Me; kare—makes; su-śītala—very, very cool..
Translation
"And although My touch is cooler than ten million moons, I am refreshed by the touch of Śrīmatī Rādhikā.
Verse 247 of 262