Verse 174 of 262
Cc Ādi 4.174
আত্মসুখদুঃখে গোপীর নাহিক বিচার কৃষ্ণসুখহেতু চেষ্টা মনোব্যবহার
आत्मसुखदुःखे गोपीर नाहिक विचार कृष्णसुखहेतु चेष्टा मनोव्यवहार
ātma-sukha-duḥkhe gopīra nāhika vicāra kṛṣṇa-sukha-hetu ceṣṭā mano-vyavahāra
Synonyms
ātma-sukha-duḥkhe—in personal happiness or distress; gopīra—of the gopīs; nāhika—not; vicāra—consideration; kṛṣṇa-sukha-hetu—for the purpose of Lord Kṛṣṇa's happiness; ceṣṭā—activity; manaḥ—of the mind; vyavahāra—the business..
Translation
The gopīs do not care for their own pleasures or pains. All their physical and mental activities are directed toward offering enjoyment to Lord Kṛṣṇa.
Verse 174 of 262