Madhya-līlā

Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya

Verse 104 of 309
Cc Madhya 8.104

রায কহে,—তবে শুন প্রেমের মহিমা ত্রিজগতে রাধাপ্রেমের নাহিক উপমা

राय कहे,—तबे शुन प्रेमेर महिमा त्रिजगते राधाप्रेमेर नाहिक उपमा

rāya kahe,—tabe śuna premera mahimā tri-jagate rādhā-premera nāhika upamā

Synonyms

rāya kaheRāmānanda Rāya replied; tabethen; śunaplease hear; premeraof that love; mahimāthe glories; tri-jagatewithin the three worlds; rādhā-premeraof the loving affairs of Śrīmatī Rādhārāṇī; nāhikathere is not; upamācomparison..

Translation

Rāmānanda Rāya continued, "Please therefore hear from me about the glories of Śrīmatī Rādhārāṇī's loving affairs. They are beyond compare within these three worlds.

Verse 104 of 309
Prabhupāda Says