Verse 290 of 309
Cc Madhya 8.290
গুপ্তে রাখিহ, কাহাঙ্না করিও প্রকাশ আমার বাতুলচেষ্টা লোকে উপহাস
गुप्ते राखिह, काहाङ्ना करिओ प्रकाश आमार बातुलचेष्टा लोके उपहास
gupte rākhiha, kāhāṅ nā kario prakāśa āmāra bātula-ceṣṭā loke upahāsa
Synonyms
gupte—in secret; rākhiha—keep; kāhāṅ—anywhere; nā—not; kario—make; prakāśa—exposure; āmāra—My; bātula-ceṣṭā—activities like a madman; loke—among the general people; upahāsa—laughter..
Translation
The Lord then requested Rāmānanda Rāya: "Keep all these talks a secret. Please do not expose them anywhere and everywhere. Since My activities appear to be like those of a madman, people may take them lightly and laugh."
Verse 290 of 309