Verse 225 of 309
Cc Madhya 8.225
ঽসমদৃশঃঽশব্দে কহে ঽসেই ভাবে অনুগতিঽ ঽসমাঃঽশব্দে কহে শ্রুতির গোপীদেহপ্রাপ্তি
ऽसमदृशःऽशब्दे कहे ऽसेइ भावे अनुगतिऽ ऽसमाःऽशब्दे कहे श्रुतिर गोपीदेहप्राप्ति
'samadṛśaḥ'-śabde kahe 'sei bhāve anugati' 'samāḥ'-śabde kahe śrutira gopī-deha-prāpti
Synonyms
sama-dṛśaḥ—samadṛśaḥ; śabde—by this word; kahe—it says; sei—that; bhāve—in the emotion; anugati—following; samaḥ—samāḥ; kahe—it says; śrutira—of the persons known as the śrutis; gopī-deha—the bodies of gopīs; prāpti—attainment..
Translation
The word 'samadṛśaḥ,' mentioned in the fourth line of the previous verse, means 'following the mood of the gopīs.' The word 'samāḥ' means 'attaining a body like those of the gopīs.'
Verse 225 of 309