ঽশ্রেযোমধ্যে কোন শ্রেযঃ জীবের হয সার?ঽ ঽকৃষ্ণভক্তসংগ বিনা শ্রেযঃ নাহি আরঽ
ऽश्रेयोमध्ये कोन श्रेयः जीवेर हय सार?ऽ ऽकृष्णभक्तसंग विना श्रेयः नाहि आरऽ
'śreyo-madhye kona śreyaḥ jīvera haya sāra?' 'kṛṣṇa-bhakta-saṅga vinā śreyaḥ nāhi āra'
Synonyms
śreyaḥ-madhye—among beneficial activities; kona—which; śreyaḥ—beneficial function; jīvera—of the living entity; haya—is; sāra—the essence; kṛṣṇa-bhakta-saṅga—for associating with the devotees of Lord Kṛṣṇa; vinā—except; śreyaḥ—beneficial activity; nāhi—there is not; āra—another..
Translation
"Out of all auspicious and beneficial activities, which is best for the living entity?" Rāmānanda Rāya replied, "The only auspicious activity is association with the devotees of Kṛṣṇa."
Purport
According to Śrīmad-Bhāgavatam (11.2.30):
ata ātyantikaṁ kṣemaṁ
pṛcchāmo bhavato 'naghāḥ
saṁsāre 'smin kṣaṇārdho 'pi
sat-saṅgaḥ śevadhir nṛṇām
"We are asking the most perfect welfare activity from you. I think that in this material world, association with devotees—even if it be for a moment—is the greatest treasure house for mankind."