Madhya-līlā

Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya

Verse 75 of 309
Cc Madhya 8.75

ইত্থং সতাং ব্রহ্মসুখানুভূত্যা দাস্যং গতানাং পরদৈবতেন মাযাশ্রিতানাং নরদারকেণ সাকং বিজহ্রুঃ কৃতপুণ্যপুংজাঃ

इत्थं सतां ब्रह्मसुखानुभूत्या दास्यं गतानां परदैवतेन मायाश्रितानां नरदारकेण साकं विजह्रुः कृतपुण्यपुंजाः

itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ

Synonyms

itthamin this way; satāmof persons who prefer the impersonal feature of the Lord; brahmaof the impersonal effulgence; sukhaby the happiness; anubhūtyāwho is realized; dāsyamthe mode of servitude; gatānāmof those who have accepted; para-daivatenawho is the supreme worshipable Deity; māyā-āśritānāmfor ordinary persons under the clutches of external energy; nara-dārakeṇawith He who is like a boy of this material world; sākamin friendship; vijahruḥplayed; kṛta-puṇya-puñjāḥthose who have accumulated volumes of pious activities..

Translation

" 'Those who are engaged in self-realization, appreciating the Brahman effulgence of the Lord, and those engaged in devotional service, accepting the Supreme Personality of Godhead as master, as well as those who are under the clutches of māyā, thinking the Lord an ordinary person, cannot understand that certain exalted personalities—after accumulating volumes of pious activities—are now playing with the Lord in friendship as cowherd boys.' "

Purport

This is a statement made by Śukadeva Gosvāmī (Bhāg. 10.12.11), who appreciated the good fortune of the cowherd boys who played with Kṛṣṇa and ate with Him on the banks of the Yamunā.

Verse 75 of 309
Prabhupāda Says