অপরিকলিতপূর্বঃ কশ্চমত্কারকারী স্ফুরতি মম গরীযানেষ মাধুর্যপূরঃ অযমহমপি হন্ত প্রেক্ষ্য যং লুব্ধচেতাঃ সরভসমুপভোক্তুং কামযে রাধিকেব
अपरिकलितपूर्वः कश्चमत्कारकारी स्फुरति मम गरीयानेष माधुर्यपूरः अयमहमपि हन्त प्रेक्ष्य यं लुब्धचेताः सरभसमुपभोक्तुं कामये राधिकेव
aparikalita-pūrvaḥ kaś camatkāra-kārī sphurati mama garīyān eṣa mādhurya-pūraḥ ayam aham api hanta prekṣya yaṁ lubdha-cetāḥ sarabhasam upabhoktuṁ kāmaye rādhikeva
Synonyms
aparikalita-pūrvaḥ—not previously experienced; kaḥ—who; camatkāra-kārī—causing wonder; sphurati—manifests; mama—My; garīyān—more great; eṣaḥ—this; mādhurya-pūraḥ—abundance of sweetness; ayam—this; aham—I; api—even; hanta—alas; prekṣya—seeing; yam—which; lubdha-cetāḥ—My mind being bewildered; sa-rabhasam—impetuously; upabhoktum—to enjoy; kāmaye—desire; rādhikā iva—like Śrīmatī Rādhārāṇī..
Translation
" 'Upon seeing His own reflection in a bejeweled pillar of His Dvārakā palace, Kṛṣṇa desired to embrace it, saying, "Alas, I have never seen such a person before. Who is He? Just by seeing Him I have become eager to embrace Him, exactly like Śrīmatī Rādhārāṇī." ' "
Purport
This is a verse from Śrīla Rūpa Gosvāmī's Lalita-mādhava (8.34).