Madhya-līlā

Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth

Verse 102 of 399
Cc Madhya 20.102

ঽকে আমিঽ, ঽকেনে আমায জারে তাপত্রযঽ ইহা নাহি জানি—ঽকেমনে হিত হযঽ

ऽके आमिऽ, ऽकेने आमाय जारे तापत्रयऽ इहा नाहि जानि—ऽकेमने हित हयऽ

'ke āmi', 'kene āmāya jāre tāpa-traya' ihā nāhi jāni—'kemane hita haya'

Synonyms

ke āmiwho am I; kenewhy; āmāyaunto me; jāregive trouble; tāpa-trayathe three kinds of miserable conditions; ihāthis; nāhi jāniI do not know; kemanehow; hitamy welfare; hayathere is..

Translation

"Who am I? Why do the threefold miseries always give me trouble? If I do not know this, how can I be benefited?

Purport

The threefold material miseries are miseries arising from the body and the mind, miseries arising from dealings with other living entities, and miseries arising from natural disturbances. Sometimes we suffer bodily when we are attacked by a fever, and sometimes we suffer mentally when a close relative dies. Other living entities also cause us misery. There are living entities born of the human embryo, of eggs, perspiration and vegetation. Miserable conditions brought about by natural catastrophes are controlled by the higher demigods. There may be severe cold or thunderbolts, or a person may be haunted by ghosts. These threefold miseries are always before us, and they entrap us in a dangerous situation. Padaṁ padaṁ yad vipadām. There is danger in every step of life.

Verse 102 of 399
Prabhupāda Says